漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Music charts *Listen to bel canto

Die Nacht der Steppen/The night of the steppes
《草原之夜》是1959年出品的中国大型彩色纪录片《绿色的原野》中的著名插曲,由张加毅作词、田歌谱曲。
Große Mauer-Ballade/Great Wall Ballad
民国时期歌曲
Lied vom Jangtse
《长江之歌》是由胡宏伟作词,王世光作曲,季小琴演唱的歌曲,是纪录片《话说长江》的主题曲 ,该曲创作于1984年
Das rollende Wasser des Jangtse fließt nach Osten
《滚滚长江东逝水》是杨洪基演唱的歌曲,由杨慎作词、谷建芬作曲,是电视剧《三国演义》的片头曲,于1995年6月28日随专辑《三国演义 电视连续剧主题·插曲》发行 。
in ihr Elternhaus zurückkehren/to return to her parental home
歌曲《回娘家》,原名《小媳妇回娘家》,由孙仪作词,翁清溪(汤尼)作曲,邓丽君演唱
Das ewige Fließen der Flüsse
廖昌永演唱 电视片《九州方圆》的主题歌; 作词: 苏叔阳. 谱曲: 王立平
Wie kann ich aufhören, an sie zu denken?
莫华伦演唱《教我如何不想她》是由刘半农在1920于英国伦敦大学留学期间所作,是中国早期广为流传的重要诗篇。该诗由于音韵和谐,语言流畅,1926年被著名的语言学家赵元任谱成曲,广为传唱。刘半农在这首诗中首创了“她”字的使用,受到广泛的赞誉。
Man-Jiang-Hong/Volles Flussrot/Full River Red
Wangxiang-Wort/Worte zur Heimatstadt
《望乡词》是廖昌永演唱的歌曲,由于右任作词,陆在易作曲。
Ich liebe den blauen Himmel des Vaterlandes
佟铁鑫演唱《我爱祖国的蓝天》是秦万檀原唱的歌曲,由阎肃作词,由羊鸣作曲,创作于1962年。
Ich liebe dich, den Schnee von Saibei/Ich liebe dich, den Schnee an der Nordgrenze /I Love You, the Snow in Northern Frontier
《我爱你,塞北的雪》是由王德作词,刘锡津作曲,周琪华演唱的歌曲,该曲创作于1980年。
Ich biete das Erdöl für das Land
《我为祖国献石油》是由薛柱国作词,秦咏诚作曲,刘秉义原唱的歌曲,创作于1964年,是中国石油大学(北京)、广东石油化工学院的校歌。